Укр
Рус
Код товару: MB_1369707
Характеристики
В наявності
350 ₴
Перший переклад українською видатної китайської письменниці Сяо Хон. Без краплі сентиментальності письменниця веде читача крізь пам’ятні образки свого дитинства. Слово за словом, і її спогади перетворюються на подорож, обернену до плетива людських доль. Побутові замальовки стають драмою про банальність, приреченість і надію. Авторка подає галерею жіночих і чоловічих портретів, неоднакових за віком, соціальним і родинним статусом, хоча здебільшого це звичайні "прості" люди. Простір існування жінок і дівчат, описаний письменницею, особливо похмурий. Та й сама вона говорила про себе: "Найбільший біль і нещастя мого життя - це те, що я - жінка". Письмо Сяо Хон ставить запитання про сенси і цінності, причому робить це у не завжди комфортний спосіб, оскільки підсвічує те, що може бути незручним і некрасивим. Але Сяо Хон таки залишає надію. Вона повідомляє читачеві: хоча життя гірке, воно того варте.
Рік видання: 2024
ISBN: 978-617-8376-05-5
Розмір: 175x240x18 мм
Інформація про технічні характеристики, комплекту поставки, країні виготовлення і зовнішньому вигляді товару носить довідковий характер і грунтується на останніх доступних відомостях від виробника.
У цього товару ще немає відгуків.
В наявності
350 ₴
0 800 75 83 68
Безкоштовно з будь-яких номерів
0 44 355 83 68
Дзвінки згідно тарифів вашого оператора
Пн-Нд: 9:00-21:00