Укр
Рус
Код товара: MB_1370174
Характеристики
В наличии
390 ₴
Книга представляет читателю новейший во времени украинский перевод "Чистилища" (второй части "Божественной Комедии" Дайте) пера Максима Стрихи. Главной целью этого перевода было отойти от определенного "академизма" более древней версии Евгения Дробязко и не только адекватно воспроизвести содержание и поэтическую форму Дантова шедевра, но и дать читателю представление о живой, не остывшей еще "магме" только что "вылепленного" поэтом итальянского языка - в сочетании самых разнообразных стилей (от высокого и до низкого) и порой даже в определенных недостатках относительно сегодняшней устоявшейся литературной нормы. Развернутое предисловие рассказывает о Дайте как соавторе теологического концепта Чистилища - "временного ада", где виновные, но не погибшие души искупают свои грехи, чтобы быть допущенными в Небеса. Продолжая традицию, заложенную в изданном в прошлом году "Аду", переводчик представляет антологию связанных с фигурой Дайте украинских стихов, написанных в течение последних более полутораста лет: от Панька Кулиша до Елены О'Лир. Это издание "Чистилища", как и первая часть поэмы, иллюстрировано миниатюрами из Сиенского кодекса XV века, которые приписывают итальянскому художнику Приамо делла Кверча.
Год издания: 2023
ISBN: 978-617-664-269-5
Размер: 130x200x20 мм
Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления и внешнем виде товара носит справочный характер и основывается на последних доступных сведениях от производителя.
У этого товара еще нет отзывов.
В наличии
390 ₴
0 800 75 83 68
Бесплатно c любых номеров
0 44 355 83 68
Звонки согласно тарифам вашего оператора
Пн-Вс: 9:00-21:00